AVICII “The Nights" 艾維奇 – 那些夜 自己翻的中文歌詞

隨便翻的,有錯或是有更好的翻譯請指出

AVICII “The Nights"
艾維奇 – 那些夜

Hey, once upon a younger year
嘿,從前從前

When all our shadows disappeared
當天色漸晚,影子隱沒黑暗

The animals inside came out to play
所有心中的野獸都跑出來

Hey, went face to face with all our fears
嘿,去面對我們所有的恐懼

Learned our lessons through the tears
透過淚水學會

Made memories we knew would never fade
讓記憶永不凋謝

One day my father he told me,
有天爸爸跟我說

“Son, don’t let it slip away."
“兒子阿 別讓這些(記憶)溜走"

He took me in his arms, I heard him say,
他用結實的手臂環著我說

“When you get older
Your wild heart will live for younger days
“等你長大
你的赤子之心(狂野之心)會留在青春歲月"

Think of me if ever you’re afraid."
“如果你害怕就想想我"
He said, “One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember."
他還說 “有天你將離開這邊的世界
所以現在就要活到非常深刻"

My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
我爸在我小的時候就這樣說
而那些夜晚如此鮮活不朽

My father told me
我爸就是這樣子說
[Instrumental]

When thunder clouds start pouring down
當暴風雨來臨之前

Light a fire they can’t put out
點燃不會被吹熄的火焰吧

Carve your name into those shining stars
你的名字將如明星高懸

He said, “Go venture far beyond these shores.
爸爸說 “去四海冒險吧

Don’t forsake this life of yours.
不要背棄你的天命

I’ll guide you home no matter where you are."
不論你在哪裡迷路,我都會引你回家"
One day my father he told me,
“Son, don’t let it slip away."
有天爸爸跟我說
“兒子阿 別讓這些(記憶)溜走"

When I was just a kid I heard him say,
“When you get older
Your wild heart will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid."
當我還是小孩時我還聽他說
“等你長大
你的狂野之心還會留在青春歲月
如果你害怕就來想我吧"

He said, “One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember."
他還說 “有天你將離開這邊的世界
所以現在就要活到非常深刻"
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
These are the nights that never die
My father told me

我爸小時候就跟我說這些話
那些夜晚如此永垂不朽

Hey, hey

4 thoughts on “AVICII “The Nights" 艾維奇 – 那些夜 自己翻的中文歌詞

  1. 最近聽到這首歌也很愛
    歌詞簡單卻感動
    如果你把他的歌詞整段或是整首拿來翻
    而不是一句一句的翻相信會通順許多

  2. 在英翻中的時候其實有時後詞意反而大於原本的單字原有的解釋
    就如歌詞中的Son, don’t let it slip away
    就我聽來比起字面上的意思 別讓回憶輕輕溜走
    更有好好珍惜這些寶貴的人生經歷的意思
    因為有珍貴的價值 才值得守護

    又如 Made memories we knew would never fade
    呼應整首歌的意思
    就表達出了
    就算心不死 人生仍然有限
    那麼 就讓我們趁著年輕做些不悔不羈的事
    是否如此我們的回憶才可能永不退色

    這也是我喜歡這首歌的原因
    歌詞看似簡單 卻又豐富 意境深遠

迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s